x
თარგმანში რომ არ დავიკარგოთ

image


როგორც ამბობენ, სტუდენტობა ყველაზე ფერადოვანი, მრავალმხრივ საინტერესო და შთაბეჭდილებებით დახუნძლული დაუვიწყარი ხანაა ადამიანის ცხოვრებაში.


ჩემი სტუდენტობაც ნამდვილად დაუვიწყარი - ოღონდ, უფრო რუხ ტონალობაში გადაწყვეტილი შემეცნებითი პერიოდი გამოდგა; პურის რიგებსა და ტრანსპორტის მოლოდინში დაკარგული განუსაზღვრელი დროით; საჯარო ბიბლიოთეკის გათოშილ დარბაზში გამოწერილი წიგნების დაკონსპექტებით; საღამოს კი, რომანტიკას მოკლებულ სანთლის შუქზე ნასწავლი სემინარებით... . და მაინც, პატარ-პატარა წარმატებებითა და გამარჯვებებით გასხივოსნებული 90-იანები.


თუმცა, შედარებითია ყველაფერი... . რადგან, ყველა თაობას თავისი გამოწვევები არგუნა ბედმა - გამოწვევები, რომლებიც, მინდა მჯეროდეს, ჩვენს წრთობა-გამობრძმედას ემსახურება და უკეთესი მომავლისკენ გვიკვალავს გზას.


ყველაფერის მიუხედავად, სასიხარულოა, რომ დღეს არაფორმალური განათლების, თვითგანათლებისა და ზოგადად, ინფორმაციის მოპოვების გაცილებით მეტი შესაძლებლობა არსებობს. წიგნის ხელმისაწვდომობის კუთხითაც ბევრი ელექტრონული რესურსი შეიქმნა, სადაც ავტორები თავიანთი წიგნებისა თუ სახელმძღვანელოების ელექტრონულ ვერსიებს უანგაროდ გვიზიარებენ.



"თარგმანში რომ არ დავიკარგოთ" - ეს დამხმარე სახელმძღვანელო თარგმნის თეორიასა და პრაქტიკაში განკუთვნილია ინგლისური ენისა და ლიტერატურის სპეციალობის ბაკალავრიატის საფეხურის სტუდენტებისათვის.

მხოლოდ არსებით და ფუნდამენტურ კატეგორიებამდე "დაწნეხილ-დაწურული" ეს მოკლე კურსი გზამკვლევის მაგივრობას გაგიწევთ - გეზსა და მიმართულებას მოგცემთ, და უდავოდ დეგეხმარებათ თავად დასახოთ სწორი ორიენტირები. ამავდროულად, მართებულად დასმული აქცენტები მიგითითებთ და დაგაფიქრებთ თარგმანში უცილობლად გასათვალისწინებელ ნიუანსებსა და რეალიებზე.


წიგნის ჩამოტვირთვა შეგიძლიათ შემდეგ ბმულებზე:


www.lit.ge

https://eon.ge

www.goodreads.com


წარმატება მინდა გისურვოთ შემოქმედებითი განვითარების ამ საინტერესო გზაზე!


2
13
1-ს მოსწონს
ავტორი:ნინო მუმლ
ნინო მუმლ
13
  
2021, 16 აპრილი, 9:20
ძალიან საჭირო ინფორმაციაა!
0 1 2