ცნობილი ადამიანები ილია: "რაც კარგი ექნას რუსისა შტიკსა – ღმერთმა იმ რუსსვე ასკეცად მისცეს" 6 აგვისტო 2014, 23:45:40 ილია ჭავჭავაძემ მიხეილ ლერმონტოვის „მწირი“ თარგმნა. თარგმნისას მოულოდნელი რამ ჩაიდინა: ფინალი შეცვალა. რუსული „მწირი“ ასე მთავრდება:И божья благодать сошла На Грузию! Она цвелаС тех пор в тени своих садов,Не опясаяся врягов,За гранью дружеских штыков»ქართულის უკანასკნელი სტრიქონები კი ასეთია:მას აქეთ, რაცა კურთხევა ღვთისა მიეცა ტანჯულს ივერიის ერს,რაც კარგი ექნას რუსისა შტიკსა –ღმერთმა იმ რუსსვე ასკეცად მისცეს“. ორიგინალი სურათი 59 3-ს მოსწონს
59
|
|